上海翻译公司

、上海专业翻译公司,请选择 上海裕 世欣文化传播有限公司!

裕世欣(Easytran)

翻译、会务一站式服务
全国服务热线:

400-8600-890

新闻资讯

News

新闻资讯您当前所在的位置:首页 > 新闻资讯 >
做翻译要具备的条件
时间:2017-03-03 15:30:41来源:未知

1、要知道 你工作上常用的专门用语,要有耐心,还要具 有随机应变的能力。

2、具有丰富的外语知识,对原文的正确理解,良好的中文基本功,以及宽广的知识面。

3、同时还要好学。你不可 能知道所以的专业知识,只有当你在翻译之前,去广泛 地阅读相关材料,才能使 你的语言更加专业。

4、不仅要有专业水准,更重要 的是译者本身的母语水平。拿我们 中国人来说就是对汉文化的理解和掌握了!

5、熟练且 独到的网络搜索技巧。现在是信息爆炸时代,新的东西快速涌现,好的翻译必须向“即学即用”的方向发展。原来的 学习模式是预先储存知识,所谓学富五车,现在你 这辆大车再大都不够用。举例说,要你翻 译一个香港的地名“干诺敦道”,你翻阅 专门的地名词典要花多少时间?这还是一个大的地名,可能在 词典中还查得到。要是查“观日楼”,恐怕任 何词典里都没有。但在网络中搜索,则不费吹灰之力。

6、了解翻译目的,明白信 息检索的重要性;喜爱翻译这一行,要有足够的中文水平,起码翻 译出来的东西要能看懂;热爱真理,不会为 了译文顺畅而乱译原文。

7、有一定的文学功底,具备一定的科学素质;经常阅 读外文书籍或杂志;永远有好奇心!

8、要充分 地理解两国文化的差异。最主要 是对两种语言的热爱,或者说 对翻译工作的热爱、兴趣,当你觉 得热爱这件事的时候,自然就 会想尽办法干好。其次就是要有天份,一种灵感,对语言的把握感。至于翻译技巧、专业知 识是一种量变到质变的过程,强求不得。

上海翻译公司—译优宝免费咨询热线
友情链接:    app彩票软件   滴滴彩票   中国官方彩票网址   广西快乐十分   易盈彩票