上海翻译公司

、上海专业翻译公司,请选择 上海裕 世欣文化传播有限公司!

裕世欣(Easytran)

翻译、会务一站式服务
全国服务热线:

400-8600-890

新闻资讯

News

新闻资讯您当前所在的位置:首页 > 新闻资讯 >
青岛翻译公司:商业文 件翻译涉应符合符合的要求
时间:2017-07-10 10:55:24来源:未知

  涉外商 务交往都离不开“交流”这一行为,其中语 言或文字必然是交流的重要工具。青岛翻译公司了解到 商业文件作为商业活动一种必不可少的工具广泛应用于现代社会的各个领域,而涉外 商业文件更是种类繁多,因此就 对商业文件翻译有着很高的要求以确保文件翻译准确无误,商业文 件的翻译涉及的内容复杂、涉及面广、种类繁多,对于商 业文件的翻译工作就提出了很高的要求。商业文 件翻译涉要符合那些要求?

  商业文 件翻译涉应符合符合的要求:

  (1)完整性。商业文 件翻译的完整性主要是指语篇内容的完整性,即商务 英语文书应当涵盖某一商务活动所涉及的一切情况和问题。青岛翻 译公司表示只有这样,才能避 免不必要的误解和纠纷,保证商 务活动的顺利进行。

  (2)简洁性。商业文 件翻译的简洁性是指商业文件的翻译在保证其内容完整的前提下,应该尽 量使叙述语言做到言简意赅,即以尽 可能少的文字表达清楚所需要表达的意思,而又无 损于完整和礼貌。这不仅 有利于节省时间,而且也 有助于提高效率。

青岛翻译公司
青岛翻译公司

  (3)具体性。商业文 件翻译的具体性是指商务语篇应确保其内容的具体明确,绝对避免含糊其辞。只有这样,商务活 动才能得以顺利进行,出现纠纷时,也才能得以妥善解决。

  (4)正确性。商业文 件翻译的正确性是指商务语篇内容必须语言标准,叙述恰当,数字正确,术语准确。不允许 有任何差错发生,否则就 可能给企业带来不必要的损失。

  (5)清晰性。商业文 件翻译的清晰性是指商务翻译必须主题突出、层次分明、可读性强。为此,商务英 语的语言结构应尽可能简单明了,避免使用偏词、难词、怪词和 容易引起歧义的词。

  (6)礼貌性。商业文 件翻译的礼貌性要求商务文书语言委婉、真诚恳切,同时表 现出为对方利益考虑的态度。礼貌用 语在国际商务活动中起着重要作用,它能营 造一种尊重对方、寻求合作的气氛,使对方乐意合作,从而有 助于在竞争中占据一席之地。

  青岛翻译公司认为商 业文件翻译应该遵循这样的要求,这样才 能保证商务贸易的顺利进行。

上海翻译公司—译优宝免费咨询热线
友情链接:    app彩票投注合法吗   时时彩官方网投注平台   k8彩票开户窗口   滴滴彩票   万喜集团