上海翻译公司

、上海专业翻译公司,请选择 上海裕 世欣文化传播有限公司!

裕世欣(Easytran)

翻译、会务一站式服务
全国服务热线:

400-8600-890

新闻资讯

News

新闻资讯您当前所在的位置:首页 > 新闻资讯 >
青岛翻译公司:怎么提 高英语翻译的水平
时间:2017-06-14 09:22:29来源:未知

  翻译是 把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来的一种创造性的语言流动。翻译能 力的进步是一个长期实践和不断积累的过程。从事英 文护理文献翻译的朋友,特别是初学者,要想进 步自己的翻译能力,提醒大 家应该在以下几个方面多下功夫。

  1.加强自身基本素养。所谓基本素养,是指翻 译者必需具备的基本前提,亦即对 翻译者的基本要求。除了应该具有高尚的“译德译风”和严厉当真、一丝不 苟的科学立场之外,译者必 需具备三方面的素养,即一定的英语水平、较高的 汉语涵养和丰硕的学科专业知识。量的翻译实践表明,这三方面的素养越高,越能顺 利地完成翻译工作。关于英语水平,应留意打牢基础,扩词汇量,广泛阅读,最好能听、说、读、写、译五方 面练习同时并进,较之单 攻翻译能更快进步英语水平。在汉语涵养方面,应加强语法、逻辑、修辞等 方面知识的研修,多阅读、多些写作、多训练修改文章。在学科专业知识方面,要努力精晓本职业务,多了解相关专业知识;常常阅览海内、外护理专业期刊,把握学科发展动态。

青岛翻译公司
青岛翻译公司

  2.向他人 学习并勇于立异。初学翻 译的同道一方面可多读些英汉对照类阅读材料或有汉语注释的英语读物;另一方 面还可根据译文类杂志上提供的某篇译文的原文出处去查找到相应的原文,继而进行对照阅读。通过对比分析,可以找出自己的差距,学习和 吸收他人在理解原文精神和翻译表达等方面的优点,促进翻译能力的进步。假如是 自己选材进行翻译,当碰到 题目难以解决时,要虚心向他人求教。另外常 常阅读一些有关翻译技巧的书籍,也有助 于翻译能力的进步。与此同时,还要有 敢于立异的精神。在翻译过程中,既不能 拘泥于别人提供的译文,也不能 受囿于以往形成的条条框框。跟着翻 译能力的不断进步,可以根 据翻译尺度的要求去创造新的表现手法,进一步完善翻译工作。

  3.在翻译实践中锤炼。翻译是 一项创造性的语言流动,具有很强的实践性。不通过 量的实践而要进步翻译能力,无异于 想学游泳却又不下水一样。当然,实践也要讲究科学性。初学者 若无行家里手的指点,最好是 先找一些难度切合自己水平且有汉语译文的材料进行翻译训练。自己的 译文写成后同人家的译文相对照。先看看 自己在理解方面是否正确,其次看 看自己的表达是否符合汉语的语言习惯,从中找到不足。跟着水平的进步,可找些 比较简朴的本专业基础知识方面的文章进行翻译,以后逐 步过渡到英文护理文献的翻译。坚持循 序渐进多翻译多投稿,定会果实累累。在时间答应的情况下,最好能 坚持天天都多少搞点翻译。跟着时间的推移,一定会有上进。

上海翻译公司—译优宝免费咨询热线
友情链接:    澳门彩票网怎么代理   时时彩官方网投注平台   双彩-双彩网论坛首页   澳门彩票网怎么代理   K8彩票找不到了