上海翻译公司

、上海专业翻译公司,请选择 上海裕 世欣文化传播有限公司!

裕世欣(Easytran)

翻译、会务一站式服务
全国服务热线:

400-8600-890

新闻资讯

News

新闻资讯您当前所在的位置:首页 > 新闻资讯 >
当日语 翻译需要达到几级?
时间:2019-01-08 17:08:45来源:未知

  当日语 翻译需要达到几级?上海翻译公司认为,干日语 翻译需至少达到二等级标准,一等级更好。

  日语等级考试的划分:日语等 级考试共划分为一级、二级、三级和四级四个等级。一级最高,四级最低。

  一级相当于英语六级,二级相当于英语四级。日语分为一级、二级、三级、四级,一级是最高的,一般二 级水平就可以当翻译了。

  说实话,实际上还真是‘书到用时方恨少’。单说日语水平达到N1,真是令人羡慕。可是,真正实际翻译点什么,哪怕是 简单的商品说明书也是很不容易的。不用说日语,就连汉 语的语意都不真正清楚。上海翻译公司认为,做翻译 需要很广博的知识。N1级的词 汇总量大约在一万五千左右,与日语 浩如烟海的词汇量相比,还是太少了。

  做翻译,谁能保 证永远遇到的都是自己学过的词汇么。学过的 词汇就能对它了如指掌吗?不一定的。有很多 词汇其实际用法与我们在学校里面学的并不一样。上海翻 译公司的老师认为,只有日 积月累才能应付自由。我觉得 翻译不是考出来的而是练出来的。

日语翻译

  您如果真想当个翻译,您就应 该从现在起边学边练。克服过无数的失败、错误、苦闷、自嘲之 后您会迎来一片光明。N1,都是必备的,其次就 是建议前期先多看文案什么的,你目前 日语基础如何呢?N1不是学 习日语的终点而是学习日语的起点,其实这 句话说的并不无道理。N1的取得 只是证明自己具备了日语的能力,但是想 要成为一名翻译同样也是需要考取证件的。

  据上海翻译公司了解,在日本 并没有专门的翻译资格水平的考试,但是却 有各个翻译协会的资格考试,成为一名翻译,并没有 硬性要求必须有一个证书证明自己的翻译能力,但是这项资格的获得,却能够 更有利的向对方证明自己的翻译水平。

  在我国 则是有翻译专业资格水平考试(CATTI),它为适 应社会主义市场经济和我国加入世界贸易组织的需要,加强我 国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地 评价翻译专业人才水平和能力,更好地 为我国对外开放和国际交流与合作服务,根据建 立国家职业资格证书制度的精神,在全国实行统一的、面向社会的、国内最 具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参 试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。

  翻译资 格考试一般在每年的5月进行,日语的 资格考试每年只举办一次。

日语翻译

  学好日 语翻译有哪些重要性呢?下面由 上海翻译公司的老师来为大家总结一下:

  1、日语依 靠助词或者助动词的粘着来表示每个单词在句中的机能。因此,要想学好日语,掌握其 助词和助动词的用法极为重要。

  2、日语的 词汇分为实词和虚词两大类。实词就 是表示一定的语义概念,可以单 独做句子成分或者做句子成分的核心部分的词类;而虚词 就是不表示语义概念,不可以 单独做句子成分,只能附 在实词之后起种种语法作用或增添某种意义的词。

  3、日语的动词、形容词、形容动 词和助动词虽然有词尾变化,但不像英语那样受性、数、格的影响。

  4、日语的名词、数词和代词等没有性、数和格的变化。名词在 句子中的成分需要用助词来表示。

  5、日语的 主语或主题一般在句首,谓语在句尾,其他成分在中间,即日语的一般语序为:主语(——补语)——宾语——谓语。而修饰语(包括相 当于汉语的定语或状语等的成分)则在被修饰语之前。

  6、日语句 子成分多数没有严格的次序,可以灵活放置,有些成 分则经常可以省略。

  7、日语具 有相当复杂而又重要的敬语。

  8、日语有语体之分,主要有 敬体和简体之分,敬体又 可以细分为几种。由于性别、年龄、地区、职业、身份、社会地 位以及所处场合等的不同,人们所 使用的具体语言也有不同程度的差别。

  9、日语的 声调属于高低型的。其声调 的变化发生在假名和假名之间。每个假 名代表一个音拍。

  所以说 学好日语真的很重要,等你达 到了日语的翻译水平你离日语老师就不远了,从现在 开始学习日语学好日语,这样就 能更好的掌握一门语言,然后等 到一定基础考出证书就能一层更上一层,到时候 再当一个日语翻译就不是什么大问题了!

上海翻译公司—译优宝免费咨询热线
友情链接:    球探网即时比分手机   80彩票   网购彩票正规平台   K8计划聊天室   k8彩乐园注册